怎样才能做一名优秀的英语翻译?-爱英语网

比来年夜火的电视剧《亲爱的翻译官》,给大师揭秘了“翻译”这一高峻上的职业,更引发了无数英语进修者对翻译这一行业的神驰。

想要提高英语程度,想进修纯粹英语,选择阿卡索外教网。专业外教一对一在线讲授,量身定制课程,地道英语发音,诙谐、轻松、诙谐的讲课体例。不但能学好英语,更能足不出户就感触感染异国文化。试听地址:http://www.acadsoc.com.cn

/trial/145

想要做一位优异的翻译除要具有超高的英语程度还需要到达以下要求。

1.优异的中文表达能力

做为一位优异的英语翻译,需要深挚的汉语功底,分歧场所,用词方面有着年夜年夜的分歧,需要对各类用词进行再三的考虑,而这取决翻译官多年积累的翻译素材。所以必需英汉并重,万万别疏忽了汉语素养的提高。

2.列国文化,礼节要领会透辟

假如你不深切领会对方的文化,那沟通起来还真会有点坚苦。就算你“大要的”知道了,也会与对方不雅念中的意思有误差,翻译起来全部人都很“心虚”。所以,一位优异的英语翻译官常常对英语国度的文化相当之熟习~并且,各个国度的文化都有很小的细节,要把翻译工作做得毫无瑕疵,更是要重视这些文化细节,以避免发生交换方面的误解。

3、要接收新颖的血液

一个优异的翻译要不竭地伸出本身的触角去接收新颖的血液,这是做口译或笔译都需要的。

翻译相干小问答:

翻译怎样提高实践?

汗青上的年夜翻译家,比我们前提要差很多,可是学得成绩不比我们差,由于人家有好的方式,那就是吃透一本书,翻译好它。建议新手可以拿一本书,一页页地看,一点点地翻,翻译了比力,比力了记住,如许才有提高。 就像做飞翔员一样,只有飞翔了几多个小时以后,才能真正开客机,要不你会开失落下来。口译听力也是如斯,一般瓜代传译要精听150-200盘磁带,而同传则是2000盘才能做起来。留意,这里是精听,泛听不包罗在内的。想一想吧,一小我要听2000盘磁带是甚么概念? 翻译也是如斯,一般能到达翻译技术的程度,要翻译3-5万字的量;要到达技能的程度,要翻译的量到达10-15万的量,问问你翻译了几多?